F.A.Q Frequently Asked Questıons

Translation processes are categorized as standard translations and sworn translations according to the customers’ demands. By determining these demands a reconnoiter is made considering the target language and the features of the source text (being juridical, technical, literary etc. by field). This is the most important step in translator choice.

  • ENGLISH
  • GERMAN
  • FRENCH
  • ITALIAN
  • ARABIC
  • SPANISH
  • PORTUGUESE
  • ROMANIAN
  • RUSSIAN
  • DUTCH
  • CZECH
  • AZERBAIJANESE
  • BULGARIAN
  • CHINESE
  • JAPANESE
  • PERSIAN
  • FLEMISH
  • FINNISH
  • GEORGIAN
  • HEBREW
  • KOREAN
  • POLISH
  • HUNGARIAN
  • SERBIAN
  • GREEK
  • SWEDISH
  • MALAY
  • ALBANIAN
  • ARMANIAN

Delivery time is reported to the customer before translation process begins. For urgent translations, a customer oriented special work schedule is created.

Price information shows difference according to the language, field and page count of translation; however optional pricing policy is pursued based on sustained cooperation. By receiving the 60% of price determined before the translation process begins as prepayment, a mutual work agreement is made. Remaining 40% is received when the delivery is made. Payment options: cash by hand, online banking and transfer (please contact for the last two)

You can both receive delivery by hand or via internet. Also cash on delivery cargo is provided by request.

Get a Quick Offer for your Translation Projects